forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
776 B
Markdown
17 lines
776 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 6:54
|
||
|
|
||
|
# Inilah tempat-tempat kediaman mereka
|
||
|
|
||
|
Ini bisa diterjemahkan sebagai bentuk aktif. TA: "Tempat-tempat dimana Allah memberi keturunan Harun untuk hidup" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# untuk kaum keturunan Harun ... kaum orang Kehat
|
||
|
|
||
|
"dimana orang-orang Harun ... orang-orang Kehat hidup"
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang Kehat (sampai perbatasan)
|
||
|
|
||
|
Orang-orang Israel mengambil ladang untuk memutuskan dimana mereka akan hidup. TA: "orang-orang Kehat. Ladang pertama yang mereka ambil adalah milik mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang Kehat
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama sebuah kelompok, keturunan Kehat ([1 Tawarikh 6:1](../06/01.md)). Lihat bagaimana ini diterjemahkan [1 Tawarikh 6:33](./33.md).
|