Musa terus menggambarkan kutukan Allah jika orang-orang tidak mematuhi-Nya. Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
Kamu mungkin perlu membuatnya secara tersurat bahwa buah itu jatuh sebelum matang. Terjemahan lain: "pohon zaitunmu akan menjatuhkan buahnya sebelum buahnya matang" atau "biji zaitun akan terjatuh dari pohon zaitun sebelum matang" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])