id_tn_l3/isa/29/03.md

7 lines
537 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan berkemah melawan kamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Aku" merujuk pada TUHAN. Ini menggambarkan Tuhan yang menyebabkan tentara musuh mengepung Yerusalem. Terjemahan lain: "Aku akan memerintahkan tentara musuh mengepungmu"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menara-menara pengepungan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
menara yang dibangun tentara musuh untuk menyerang kota bertembok tinggi. Juga "menara pengepungan" merujuk pada berbagai macam senjata yang dibangun tentara musuh untuk menyerang kota.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])