Penulis mulai memberikan informasi latar belakang tentang orang di tanah itu. Kata-kata ini bukanlah bagian dari perkataan Musa kepada orang Israel. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
Kata-kata ini memberikan informasi umum tentang latar belakang orang Emim yang hidup sebelum orang Moab. Bahasamu mungkin memiliki cara khusus untuk menandakan informasi umum. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
Ini melanjutkan informasi latar belakang mengenai kelompok yang berbeda yang hidup di negeru itu. (See:[Deuteronomy 2:10](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/260/332/10.md "./10.md")and[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]]).