Kemungkinan artinya adalah 1) "Dia bersabda dalam nama "TUHAN." atau 2) "Dia menyerukan siapa itu TUHAN." Untuk makna yang kedua, "nama" akan menunjukkan siapa itu Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata benda abstrak "kesetiaan" dan "kepercayaan" bisa ditegaskan sebagai "setia" dan "percaya." AT: "Selalu setia dan selalu percaya atas perjanjianKu: (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
[Keluaran 20:6](../20/04.md). AT: "Penuh kasih setia kepada beribu-ribu keturunan" atau "Setia atas perjanjianNya dengan beribu-ribu keturunan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Penghukuman orang-orang diberikan seolah-olah hukuman merupakan sebuah benda yang dibawa seseorang untuk orang lain. AT: "Dia akan menghukum anak-anak atas dosa bapanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])