Di sini "Meskipun aku tidak bersalah" berarti aku adalah orang yang melakukan kebenaran. Terjemahan lainnya: "Meskipun aku telah berbuat benar" atau "Meskipun aku tidak bersalah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
Di sini "mulut" mengacu pada kata-kata Ayub. Terjemahan lainnya: "kata-kata ku sendiri yang akan menyalahkan aku" atau "apa yang aku katakan akan mengutukku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Terjemahan lainnya: "Allah akan menggunakan apa yang aku katakan untuk membuktikan bahwa aku salah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])