id_tn_l3/gen/41/27.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Yusuf melanjutkan penafsirannya tentang mimpi Firaun
# lembu yang kurus dan tidak diinginkan
"lembu yang kurus dan lemah." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan yang serupa dalam [Kejadian 41:3](./01.md).
# tujuh bulir yang kurus layu oleh angin timur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tujuh bulir gandum yang kurus layu karena angin panas dari timur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Itu adalah hal yang aku katakan pada Firaun ... diungkapkan pada Firaun
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yusuf berbicara pada Firaun dengan menggunakan orang ketiga. Ini adalah cara untuk menunjukan hormat. Ini dapat dinyatakan dalam orang kedua. Terjemahan lainnya: "kejadian ini akan terjadi seperti yang aku telah katakan padamu ... diungkapkan padamu, Firaun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dia telah menyatakan
"dia telah membuat tahu"
# Lihat, tujuh
"Perhatikan, karena apa yang akan aku katakan ini keduanya benar dan penting: tujuh"
# tujuh tahun berkelimpahan akan datang ke seluruh tanah Mesir
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berbicara tentang tahun kelimpahan seperti waktu itu adalah sesuatu yang berkelana dan datang ke suatu tempat. Terjemahan lainnya: "akan ada tujuh tahun yang mana akan ada banyak makanan di seluruh tanah Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00