Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lainnya: "tujuh bulir gandum yang kurus layu karena angin panas dari timur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Yusuf berbicara pada Firaun dengan menggunakan orang ketiga. Ini adalah cara untuk menunjukan hormat. Ini dapat dinyatakan dalam orang kedua.Terjemahan lainnya: "kejadian ini akan terjadi seperti yang aku telah katakan padamu ... diungkapkan padamu, Firaun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
Ini berbicara tentang tahun kelimpahan seperti waktu itu adalah sesuatu yang berkelana dan datang ke suatu tempat.Terjemahan lainnya: "akan ada tujuh tahun yang mana akan ada banyak makanan di seluruh tanah Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])