id_tn_l3/job/11/17.md

15 lines
795 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hidupmu akan ... seperti pagi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Zofar mengulangi pemikiran yang sama sebagai penekanan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hidupmu akan menjadi lebih terang darpada tengah hari
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Terang menggambarkan menjadi makmur dan bahagia. Terjemahan lain: "Hidupmu akan menjadi makmur dan bahagia seperti tengah hari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# meskipun ada kegelapan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kegelapan menggambarkan masalah dan kesedihan. Terjemahan lain: "Meskipun ada kegelapan masalah dan kesedihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ini akan menjadi seperti pagi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pagi menggambarkan cahaya, yang menggambarkan kemakmuran dan kebahagiaan. Terjemahan lain: "ini akan menjadi makmur dan bahagia seperti pagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])