Di sini kata "kami" merujuk pada Paulus, Lukas dan orang-orang yang berlayar bersama dengan mereka, tapi bukan pada pembaca. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
Kemungkinan arti di antaranya 1) pemimpin yang mengepalai orang - orang itu atau 2) orang yang paling penting di pulau itu, biasanya karena kekayaannya.
Ini adalah informasi latar belakang mengenai ayah Publius yang mana, penting, untuk memahami kisah ini. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])