id_tn_l3/psa/38/20.md

11 lines
790 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membalas kejahatan untuk kebaikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tindakan dari musuh-musuh si penulis diungkapkan seperti transaksi keuangan dimana mereka memberikan hal-hal jahat yang ditukar dengan hal-hal baik. Kata benda abstrak “jahat” dan “baik” dapat dinyatakan sebagai kata sifat. AT: “mereka melakukan hal jahat kepadaku setelah aku melakukan hal baik terhadap mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melawan aku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Cara musuh-musuh si penulis menuduhnya seakan-akan mereka melempar tuduhan itu seperti batu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengikuti kebaikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Keinginan penulis untuk apa yang baik diungkapkan seolah-olah dia mengejar hal-hal baik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])