id_tn_l3/exo/31/03.md

20 lines
885 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
TUHAN melanjutkan berbicara dengan Musa.
# Aku telah memenuhi dia dengan RohKu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN membicarakan tentang memberikan Bazaleel Roh Allah seolah-olah Bazaleel adalah sebuat tempat penyimpanan dan Roh Allah adalah sebuah cairan. AT: "Aku telah memberikan RohKu kepada Bazaleel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dan semua jenis keahlian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda "keahlian" dapat diterjemahkan sebagai "membuat kerajian" atau "membuat barang". AT: "dengan membuat semua jenis kerajinan" "supaya dia dapat membuat semua jenis barang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kata-kata Terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/filled]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/bronze]]