id_tn_l3/isa/57/19.md

7 lines
373 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menciptakan puji-pujian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "buah bibir" merujuk kepada perkataan orang. Terjemahan lain: "Aku akan membuat mereka memuji dan bersyukur kepada-Ku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Damai sejahtera, damai sejahtera bagi mereka yang jauh
"Aku akan membuat damai sejahtera bagi mereka yang jauh". Kata "damai sejahtera" diulangi untuk mempertegas.