forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
732 B
Markdown
13 lines
732 B
Markdown
|
# Yeremia 15:20
|
||
|
|
||
|
menjadi tembok tembaga yang berkubu.
|
||
|
|
||
|
TuHAN membandingkan Yeremia seumpama tembok karena orang-orang tidak akan dapat mengalahkannya. Terjemahan lain: "Aku akan membuatmu kuat, seperti tembok tembaga". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Mereka akan berperang melawanmu
|
||
|
|
||
|
Ini berbicara tentang umat menentang Yeremia seakan ia adalah tentara yang mereka lawan. Terjemahan lain: "mereka akan berperang melawanmu" atau "mereka akan melawanmu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# menyelamatkanmu dan membebaskanmu
|
||
|
|
||
|
Kata-kata "menyelamatkan" dan "membebaskan" berarti sama dan menekankan keamanan yang Allah janjikan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|