forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 20-21
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
Paulus selesai menanggapi Gubernur Feliks tentang tuduhan yang diberikan padanya.
|
|||
|
|
|||
|
# orang-orang itu sendiri
|
|||
|
|
|||
|
Ini merujuk pada anggota dewan yang hadir di Yerusalam saat Paulus diadili.
|
|||
|
|
|||
|
# memberitahu pelanggaran apa yang mereka temukan
|
|||
|
|
|||
|
"harus mengatakan hal apa yang salah yang aku lakukan dan yang bisa mereka buktikan"
|
|||
|
|
|||
|
# kebangkitan orang mati
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "kebangkitan" dapat dinyatakan sebagai "Allah membawa kembali ke kehidupan." Terjemahan Lain: "Hal ini dikarenakan aku percaya kepada Allah yang akan membawa kembali kehidupan bagi mereka yang telah mati" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|||
|
|
|||
|
# aku dihakimi di hadapanmu hari ini
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan La: "kamu menghakimi aku hari ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|