id_tn_l3/act/24/20.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 20-21
# Pernyataan Terkait:
Paulus selesai menanggapi Gubernur Feliks tentang tuduhan yang diberikan padanya.
# orang-orang itu sendiri
Ini merujuk pada anggota dewan yang hadir di Yerusalam saat Paulus diadili.
# memberitahu pelanggaran apa yang mereka temukan 
"harus mengatakan hal apa yang salah yang aku lakukan dan yang bisa mereka buktikan"
# kebangkitan orang mati
Kata benda abstrak "kebangkitan" dapat dinyatakan sebagai "Allah membawa kembali ke kehidupan." Terjemahan Lain: "Hal ini dikarenakan aku percaya kepada Allah yang akan membawa kembali kehidupan bagi mereka yang telah mati" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# aku dihakimi di hadapanmu hari ini
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan La: "kamu menghakimi aku hari ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]