id_tn_l3/rom/11/30.md

17 lines
877 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu dulunya tidak taat
"kamu tidak taat di masa lalu"
# kamu telah menerima belas kasihan karena ketidaktaatan mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Arti dari belas kasihan di sini merupakan belas kasihan yang tidak layak dari Tuhan yang mereka dapatkan. AT: "karena orang-orang Yahudi telah menolak Yesus, kamu harus menerima berkat yang tidak layak untuk kamu " (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada orang Yahudi yang percaya, dan dalam bentuk jamak. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Allah telah menutup semuanya ke dalam ketidaktaatan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan telah memperlakukan umatNya yang tidak taat kepadaNya seperti tahanan yang tidak mampu untuk melarikan diri dari penjara. AT: "Tuhan telah membuat tahanan-tahanan itu yang tidak taat kepadaNya. sekarang mereka tidak berhenti untuk mematuhi Tuhan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00