id_tn_l3/rom/02/23.md

13 lines
805 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Kamu yang bangga terhadap Taurat, tidakkah kamu mempermalukan Allah dengan melanggar Taurat?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Paulus memakai sebuah pertanyaan untuk menghardik pendengarnya. Anda dapat menerjemahkan ini dengan sebuah pernyataan yang kuat. AT: "Adalah jahat jika kamu berbangga terhadap Taurat, ketika di waktu yang sama kamu tidak menaatinya dan mempermalukan Allah!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# nama Allah dipermalukan di antara bangsa-bangsa yang lain
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Perbuatan jahatmu mempermalukan Allah di dalam pikiran bangsa-bangsa lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# nama Allah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "nama" adalah sebuah metonimia yang merujuk kepada Allah secara menyeluruh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00