Makna yang mungkin adalah 1) ini adalah sebuah perumpamaan dimana penulis berbicara tentang orang-orang ini terus-menerus melakukan kejahatan dan kekerasan seakan-akan mereka memakan kejahatan dan kekerasan itu layaknya seseorang yang mengkonsumsi roti dan anggur. Terjemahan lain: "kejahatan bagaikan roti yang mereka makan dan kekerasan bagaikan anggur yang mereka minum" atau 2) "orang-orang ini memperoleh makanan dan minum dengan melakukan kejahatan dan kekerasan. Terjemahan alternatif: "mereka memakan roti dari kejahatan mereka dan meminum anggur dari kekerasan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])