id_tn_l3/jhn/05/43.md

25 lines
889 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# atas nama BapaKu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "nama" adalah metonim yang menggambarkan kuasa dan otoritas Allah. AT: "Aku datang dengan otoritas AllahKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bapa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah panggilan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menerima
menerima sebagai teman
# Jika orang lain datang atas nama mereka sendiri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "nama" adalah metonimia yang menggambarkan otoritas. AT: "Jika yang lain harus datang atas otoritasnya sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bagaimanakah kamu dapat percaya, jika kamu menerima pujian ... Allah?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ucapan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Tidak mungkin kamu dapat kamu percaya karena kamu menerima pujian ... Allah!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# percaya
Ini berarti memercayai Yesus.