id_tn_l3/isa/36/22.md

11 lines
697 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Elyakim ... Hilkia ... Sebna ... Yoah ... Asaf
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Terjemahkan nama-nama ini orang ini sebagaimana Anda lakukan dalam [Yesaya 36:3](../36/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengepalai istana
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini berarti bahwa ia dalam tugas kepala di istana. Terjemahan lain: "bertanggung jawab di istana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan merobek pakaian mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Para pejabat raja Hizkia merobek pakaian mereka sebagai tanda kesedihan dan duka mendalam. Arti kalimat ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "dengan merobek pakaian berarti mereka sedang sungguh-sungguh dalam keadaan bersedih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])