id_tn_l3/exo/38/21.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Pekerja Bezaleel melanjutkan untuk membangun mezbah dan perabot.
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti yang diperintahkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "yang Musa perintahkan kepada orang Lewi untuk ditulis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Itamar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang laki-laki, Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 6:23](../06/23.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bezaleel anak Uri, anak Hur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Bezaleel" dan "Uri" adalah nama laki-laki. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 31:1-2](../31/01.md). (Liihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang diperintahkan TUHAN kepada Musa
"semua yang diperintahkan TUHAN kepada Musa"
# Oholiab anak Ahisamakh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Oholiab" dan "Ahisamakh" adalah nama laki-laki. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 31:6](../31/06.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ahli ukir (pemahat) yang penuh keahlian. Ia pandai menenun kain linen
"sebagai ahli ukir dan penenun yang handal"