id_tn_l3/dan/06/26.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Ini dilanjutkan dengan menyatakan pesan yang di sampaikan Raja Darius kepada semua orang di kerajaannya. 
# takut dan gentar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua frasa ini sama dan bisa digabungkan. Terjemahan lain: "bergentar dengan ketakutan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Allahnya Daniel
"Allah yang disembah Daniel"
# Dialah Allah yang hidup kekal untuk selama-lamanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua frasa ini "Allah yang hidup" dan "hidup kekal" menunujukkan konsep yang sama, bahwa Allah hidup kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# KerajaanNya ... kekuasaanNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua frasa ini sejajar, menekankan kerajaan Allah tidak akan berakhir. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# KerajaanNya tidak akan binasa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak seorangpun dapat menghancurkan kerajaanNya" atau "kerajaanNya tidak akan bertahan untuk selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kekuasaanNya tidak berkesudahan
"Ia akan memerintah selamanya"