id_tn_l3/2ch/20/17.md

11 lines
612 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bertempur dalam peperangan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merupakan sebuah ungkapan yang berarti untuk pergi dan bertemu dengan prajurit musuh di peperangan. Terjemahan lain: "Pergi untuk menyerang" atau "Pergi untuk berperang melawan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# TUHAN menyelamatkanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "menyelamatkan" dapat digambarkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "TUHAN membebaskanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yehuda dan Yerusalem
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tempat-tempat ini menggambarkan orang-orangnya. Terjemahan lain: "orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])