Ini adalah penyamarataan yang berarti orang-orang di kerajaan sebelah utara Israel. Terjemahan lain: "Orang-orang Israel" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
Kata "rumah" di sini adalah pengandaian untuk "keluarga". Terjemahan lain: "seluruh keluarga Yerobeam". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Pandangan TUHAN yang dimaksud adalah pertimbangan atau penilaian Allah. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: apakah TUHAN, Allah Israel, menemukan sesuatu yang dinilai baik". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])