forked from WycliffeAssociates/en_bc
Update '43-luk/23.md'
This commit is contained in:
parent
3abf3be597
commit
e1c4a423c8
20
43-luk/23.md
20
43-luk/23.md
|
@ -26,7 +26,7 @@ The leaders accused Jesus of perverting the nation. Some scholars think they bel
|
|||
|
||||
### Who was Herod Antipas?
|
||||
|
||||
See: King Herod
|
||||
See: [King Herod](../articles/kingherod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ See: King Herod
|
|||
|
||||
Jesus was taken to Herod. Some scholars think Pilate sent Jesus to Herod so Herod would have something to report to Pilate about Jesus. Other scholars think Herod asked to meet Jesus so Pilate sent Jesus to Herod. Other scholars think Pilate sent Jesus to Herod so that Herod could determine whether the things said about Jesus were true.
|
||||
|
||||
See: King Herod
|
||||
See: [King Herod](../articles/kingherod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 23:8-12
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ Jesus did not answer Herod’s questions. Some scholars think this was because h
|
|||
|
||||
**Advice to Translators**: Jesus did not answer Herod’s questions. This does not mean that Jesus was guilty.
|
||||
|
||||
See: King Herod; Atone (Atonement)
|
||||
See: [King Herod](../articles/kingherod.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ See: King Herod; Atone (Atonement)
|
|||
|
||||
The soldiers dressed Jesus in the type of robe that only kings wore. They did this to mock Jesus. They did not think he was a king. They wanted other people to think this also.
|
||||
|
||||
See: Irony
|
||||
See: [Irony](../articles/irony.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 23:13-24
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ See: Irony
|
|||
|
||||
Barabbas was a criminal who was in prison. Luke said that Barabbas had been involved with a rebellion. Scholars think he was also a violent person who fought against the Roman empire. They think the Jewish people asked for Barabbas to be freed because Barabbas was a hero to some of them. He was a hero because he tried to free Israel from Roman rule.
|
||||
|
||||
See: Rebel (Rebellion)
|
||||
See: [Rebel (Rebellion)](../articles/rebelrebellion.md )
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ See: Rebel (Rebellion)
|
|||
|
||||
Some ancient copies of Luke have the words in verse 17. More and older ancient copies of Luke do not have these words. Scholars do not think Luke wrote these words. However, Matthew and Mark wrote these words (see: Matthew 27:15; Mark 15:6).
|
||||
|
||||
See: Differences in Ancient Copies of the Bible
|
||||
See: [Differences in the Ancient Copies of the Bible](../articles/differencesbible.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 23:26-31
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ See Map: Cyrene
|
|||
|
||||
The soldiers grabbed Simon from the crowd and forced him to carry Jesus’ cross. Some scholars think the soldiers had Simon carry one piece of the cross while Jesus carried the other piece. Other scholars think Simon was made to carry one piece and the other piece was at the place where Jesus was going to be crucified. Other scholars think Simon carried one end of the cross while Jesus carried the other end.
|
||||
|
||||
See: Cross; Crucify (Crucifixion)
|
||||
See: [Cross](../articles/cross.md); [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ See: Will of God; Temple
|
|||
|
||||
Luke wrote about people speaking to the mountains and hills. This was a metaphor. Scholars think that they were going to greatly suffer and because of this they would want to die quickly.
|
||||
|
||||
See: Metaphor
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ See: Metaphor
|
|||
|
||||
Jesus talked about a green tree and a dry tree because he warned the Jewish people they will suffer. The green tree was a metaphor for Jesus. When Jesus talked about the green tree, he wanted people to know that he was going to greatly suffer, but he did not do anything wrong. When Jesus talked about the the dry tree, he was speaking about people who did the wrong things. These people will suffer more than Jesus.
|
||||
|
||||
See: Metaphor
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 23:32-38
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ Scholars think different things about why the curtain of the temple split in two
|
|||
|
||||
1. Some scholars think this was a warning of the coming destruction of the temple.
|
||||
|
||||
See: Temple; Metaphor
|
||||
See: Temple; [Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue