my_tn/mat/11/13.md

3.1 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ဗတ္တိဇံယောဟန်အကြောင်းကို လူအုပ်အား ယေရှုက ဆက်ပြောနေသည်။

ယောဟန်မရောက်မှီတိုင်အောင် ပညတ္တိကျမ်း၊ အနာဂတ္တိကျမ်းတို့သည် ပရောဖက်ကိုပြုကြသည်။

"ပညတ္တိကျမ်း၊ အနာဂတ္တိကျမ်း" တို့က ပရောဖက်များရေးသည့် ကျမ်းများနှင့် မောရှေရေးသည့် ကျမ်းများကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဗတ္တိဇံယောဟန် အချိန်တိုင်အောင် ပရောဖက်များနှင့် မောရှေက ကျမ်းထဲ၌ ပရောဖက်ပြုခဲ့ကြသည့် အရာများသည် ဤအရာများဖြစ်ကြသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

သင်တို့

"သင်တို့" သည် အများကိန်းဖြစ်ပြီး လူအုပ်ကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

လာမည့်လူတစ်ယောက် ဧလိယမှာ သူဖြစ်သည်

"သူ" သည် ဗတ္တိဇံယောဟန်ကိုဆိုလိုသည်။ဗတ္တိဇံယောဟန်သည် အမှန်တကယ် ဧလိယဖြစ်သည်ကို ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပေ။ ပရောဖက်ပြုချက်ကို ဗတ္တိဇံယောဟနက ပြည့်စုံစေသည်ကို ယေရှုက ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ပရောဖက်မာလခိက ဧလိယပြန်လာမည်ဟု ဟောသည့်အရာသည် ဗတ္တိဇံယောဟန်လာမည့်အရာကို ဟောခြင်းဖြစ်သည်။"

ကြားရန် နားရှိသောသူ

လူတိုင်းက နားထောင်ရန်ကိုဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့ကိုနားထောင်သည့်လူတိုင်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

သူ့ကိုနားထောင်ခိုင်းပါ

"နားထောင်" သည် အာရုံစိုက်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါပြောသည့်အရာကို အာရုံစိုက်ရမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)