32 lines
2.4 KiB
Markdown
32 lines
2.4 KiB
Markdown
# ယေဘုယျ အချက်အလက်
|
|
|
|
ဣသရေလအမျိုးသားများ မည်သို့ လုပ်ရမည်အကြောင်း မောရှေအား ထာ၀ရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
|
|
|
|
# မုန့်ညက်
|
|
|
|
အဆင့်မြင့်မုန့်ညက် သို့မဟုတ် အကောင်းဆုံး မုန့်ညက်
|
|
|
|
# မုန့်ညက်
|
|
|
|
ဂျုံဖြင့် ပြုလုပ်သောအမှုန့်
|
|
|
|
# ဆောင်ခဲ့၍
|
|
|
|
သူဆောင်ရမည်
|
|
|
|
# တလက်ဆွန်းယူ၍
|
|
|
|
"သူ့လက်၌ ကိုင်နိုင် သလောက်ကို ယူ၍"
|
|
|
|
# ပူဇော်သက္ကာအတာ
|
|
|
|
မုန့်ညက် လက်တဆွန်းသည် မုန့်ညက်တစ်ခုလုံးကိုကိုယ်စားပြုသည်။ ပူဇော်သက္ကာတခုလုံးသည် ထာ၀ရဘုရားနှင့် သက်ဆိုင်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။
|
|
|
|
# ထာဝရဘုရားအတွက် မွှေးကြိုင်သော ပူဇော်သက္ကာဖြစ်သတည်း။
|
|
|
|
မွှေးကြိုင်သော ပူဇော်သက္ကာအားဖြင့် ထာ၀ရဘုရားအားကျေနပ်စေသကဲ့သို့ ပူဇော်သက္ကာပြုသူ၏ ရိုးဖြောင့်ခြင်းအားဖြင့်လည်း ထာ၀ရဘုရား ကျေနပ်လျှက်ရှိ၏။ အခန်းကြီး ၁ အငယ် ၇ တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်သည်ကိုကြည့်ပါ။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့် ဆက်ကပ်သော ပူဇော်သက္ကာဖြစ်သတည်း။
|
|
|
|
ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မီးရှို့သောယဇ်ကို ငါ့အား" သို့မဟုတ် "ထာ၀ရဘုရားအား ဆက်သရမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|