48 lines
3.0 KiB
Markdown
48 lines
3.0 KiB
Markdown
# ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်
|
|
|
|
မျိုးစေ့ကြဲသည့်လူ၏ ပုံဥပမာဖြင့် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်အကြောင်းကို ယေရှုက ပြောပြသည်။
|
|
|
|
# ယေရှုက သူတို့ကို ပုံဥပမာများဖြင့် အများကြီးပြောပြသည်
|
|
|
|
"ယေရှုက ပုံဥပမာများဖြင့် သူတို့ကို အများကြီးပြောသည်"
|
|
|
|
# သူတို့ကို
|
|
|
|
"လူအုပ်ထဲက လူများဆီသို့"
|
|
|
|
# ကြည့်ပါ
|
|
|
|
"ကြည့်ပါ" "နားထောင်ပါ" ပြောထားသည့်အကြောင်းကို လူများက အာရုံစိုက်ကြရန် ဆွဲဆောင်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်တို့ကို ငါပြောမည့်အရာအား အာရုံစိုက်ကြပါ"
|
|
|
|
# လယ်သမားသည် မျိုးစေ့ကိုကြဲရန်သွားသည်
|
|
|
|
"လယ်သမားသည် လယ်ကွင်း၌ မျိုးစေ့ဖြန့်ရန် သွားသည်"
|
|
|
|
# သူမျိုးကြဲသည့်အခါ
|
|
|
|
လယ်သမားက မျိုးစေ့ကို ဖြန့်နေသည့်အတွက်"
|
|
|
|
# လမ်းဘေး၌
|
|
|
|
"လမ်း" သည် လယ်ကွင်းထဲက လမ်းကို ဆိုလိုသည်။ ထိုနေရာရှိမြေသည် လူများလမ်းလျှောက်ရန်အတွက် မာကြောနိုင်သည်။
|
|
|
|
# သူတို့ကို ကိုက်စားသည်
|
|
|
|
"မျိုးစေ့အားလုံးကို စားသည်"
|
|
|
|
# ကျောက်ပေါသောမြေ
|
|
|
|
မြေဆီလွှာလေးက အပေါ်မှာ ဖုံးထားပြီး ကျောက်ပေါသည့် မြေ
|
|
|
|
# ရုတ်တရက် သူတို့အပင်ပေါက်လာကြသည်
|
|
|
|
"မျိုးစေ့က လျှင်မြန်စွာ အညှောက်ထွက်လာပြီး ကြီးထွား လာခြင်းကို ဆိုလိုသည်"
|
|
|
|
# သူတို့နေလောင်ခြင်းခံရသည်
|
|
|
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "နေက အပင်များကိုလောင်သည့်အတွက် သူတို့ပူလာသည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# သူတို့က ညှိးနွမ်းပျက်စီးကြသည်
|
|
|
|
"အပင်များ ခြောက်သွေ့လာပြီး သေကြသည်"
|