my_tn/mat/06/05.md

40 lines
3.7 KiB
Markdown

# ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်
ယေရှုက ဆုတောင်းခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ သင်ကြားပေးနေသည်။
# ယေဘုယျအချက်အလက်
ယေရှုခရစ်တော်က လူအုပ်ဆီကိုပြောသည့်အရာမှာ သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီထံသို့ ဖြစ်ပျက်လာမည့်အရာကို ပြောသည်။ အပိုဒ် (၅) နှင့် (၇) ရှိ "သင်" နှင့် "သင်၏" များသည် အများကိန်းများဖြစ်သည်။ အပိုဒ် (၆) တွင်မူ အနည်းကိန်း ဖြစ်သော်လည်း အများကိန်းဖြင့် ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# လူများက သူတို့ကိုတွေ့ဖို့ရန်အတွက်
သူတို့ကို တွေ့သည့်လူများက သူတို့က လေးစားမှုပေးကြမည်ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ထို့ကြောင့် လူတို့က သူတို့ကိုတွေ့ပြီး သူတို့ကိုလေးစားရန်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] နှင့် [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ငါအမှန်ဆိုသည်ကား
"သင့်ကို ငါအမှန်တရားပြောသည်" ယေရှု ပြောသည့်အရာကို အလေးအနက် ပြုသည့်အရာဖြစ်သည်။
# သင့်အခန်းထဲဝင််ပါ၊ တံခါးပိတ်ပါ
"သီးသန့်အခန်းကို သွားပါ" သို့မဟုတ် "သင်တစ်ယောက်တည်း ရှိနိုင်သည့်နေရာကို သွားပါ"
# မထင်ရှားသောအရပ်၌ရှိသော အဘ
ဖြစ်နိုင်သည့် အဓိပ္ပါယ်များ (၁) "မည်သူမျှ ဘုရားသခင်ကိုမမြင်ပါ" သို့မဟုတ် (၂) "ဆုတောင်းနေသည့်ပုဂ္ဂိုလ်နှင့်အတူ ဘုရားသခင်သည်ရှိတော်မူသည်။"
# အဘ
ဘုရားသခင်၏ အရေးကြီးသော အမည်နာမဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# မထင်ရှားသည့်အရာကို မြင်တော်မူသော သင်တို့အဘ
"တိတ်တဆိတ် လုပ်သည့်အရာများကို သင်တို့ အဘက မြင်သည်"
# အသုံးမဝင်သောအရာကို ထပ်ခါထပ်ခါပြောခြင်း
"အချည်းနှီးသော စကားများကို ထပ်ခါထပ်ခါပြောခြင်း"
# သူတို့က ကြားကြလိမ့်မည်
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့၏ မှားယွင်းသောဘုရားများက ကြားကြလိမ့်မည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])