my_tn/luk/24/50.md

1.9 KiB

ယေရှုက သူတို့ကိုခေါ်ဆောင်သွားသည်

"ယေရှုကတပည့်တော်များကို မြို့ပြင်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည်"

သူ့လက်များကို မတင်သည်

ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့က လူတို့အား ကောင်းကြီးပေးသည့်အခါ လုပ်လေ့လုပ်ထရှိသည့်အရာဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ဖြစ်ပျက်သည်

"ဖြစ်လာသည်" ဇာတ်လမ်း၌ အဖြစ်အပျက် အသစ်ကိုမိတ်ဆက်ပေးသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

သူတို့ကိုသူကောင်းကြီးပေးနေစဉ်

"သူတို့ အပေါ်သို့ ကောင်းသည့်အရာ လုပ်ရန် ဘုရားသခင်ဆီ ယေရှု တောင်းလျှောက်နေစဉ်"

သယ်ဆောင်ခြင်းခံသည်

လုကာက ယေရှု သယ်ဆောင်သော သူသည် ဘုရားကိုယ်တိုင် သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန်ဖြစ်ကြောင်း မဖော်ပြသည့်အတွက် ငါတို့မသိကြပါ။ သင့်ဘာသာစကားတွင် သယ်ဆောင်သူကို တိကျစွာ ဖော်ပြနိုင်ပါက UDB လုပ်ထားသည့်အတိုင်း "သွားသည်" ပြန်ပါက ပိုကောင်းမည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)