# ပြုစုသောသူများဆီသို့ "သူတို့ ကလေးငယ်များကို ပြုစုကြသည့် မိခင်များဆီသို့" # နိုင်ငံအပေါ်သို့ ကြီးမားသည့်ဒုက္ခရောက်လာမည် ဖြစ်နိုင်သည့် အဓိပ္ပါယ်များ (၁) ထိုနိုင်ငံလူတို့သည် ဒုက္ခရောက်ကြမည် သို့မဟုတ် (၂) ထိုနိုင်ငံ၌ ခန္ဓာပိုင်းဒုက္ခရောက်လာမည်" # ဤလူများအပေါ်သို့ အမျက်ဒေါသထွက်သည် "ထိုအချိန်၌ ဤလူများထံသို့ အမျက် ရောက်လာမည်" ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်ရောက်လာမည်။ အခြားသောဘာသာ ပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်ကို ဤလူတို့ကတွေ့ကြုံကြမည်" သို့မဟုတ် "ဘုရားသခင်သည် အလွန်အမျက်ထွက်ဥ ဤလူတို့ကို ပြစ်ဒဏ်ပေးမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # သူတို့သည် ဓားဘေးဖြင့် ပျက်စီးကြမည် "ဓားဖြင့် သတ်ခြင်းကို သူတို့က ခံကြမည်" အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ရန်သူစစ်သားများက သူတို့ကို သတ်ကြမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # လူမျိုးအားလုံး၏ အဖမ်းအဆီးကို သူတို့ခံကြမည် ပြုသူဝါကျဖြင့်ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်၊ "သူတို့၏ ရန်သူတို့က သူတို့ကို ဖမ်းပြီး အခြားတိုင်းပြည်များသို့ ခေါ်သွားကြမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # လူမျိုးအားလုံးဆီသို့ "တိုင်းပြည် အများအပြားဆီသို့" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # ယေရုရှလင်ကို တပါးအမျိုးသားတို့က နင်းခြေကြမည် ဖြစ်နိုင်သည့်အဓိပ္ပါယ်များ (၁) တပါးအမျိုးသားတို့က ယေရုရှလင်ကို သိမ်းပိုက်ပြီး အုပ်စိုးကြမည်" သို့မဟုတ် (၂) တပါးအမျိုးသားတို့က ယေရုရှလင်ကို ဖျက်ဆီးကြမည်" သို့မဟုတ် (၃) တပါးအမျိုးသားတို့က ယေရုရှလင်မြို့သူသားများကို ဖျက်ဆီးကြမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # တပါးအမျိုးသားတို့က နင်းခြေကြမည် ယေရုရှလင်မြို့ကို တပါးအမျိုးသားတို့က သူ့အပေါ်လျှောက်သွားပြီး သူတို့ခြေနှင့် နင်းခြေကြမည့် အကြောင်းကို တင်စားချက်ဖြင့် ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အုပ်စိုးခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "တပါးအမျိုးသားတို့က အုပ်စိုးကြမည်" သို့မဟုတ် "တပါးလူမျိုးတို့က ဖျက်ဆီးကြမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # တပါးအမျိုးသားတို့၏အချိန်ပြည့်စုံသည့်တိုင်အောင် အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်၊ "တပါးအမျိုးသားတို့အဆုံးပိုင်းအချိန် ရောက်လာသည့် အချိန်တွင်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])