20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ယေရှုက လွန်၍သွားသည်
|
||
|
|
||
|
သူသည် တခြားပန်းတိုင်တစ်ခုသို့သွားမည်ကို ထိုလူနှစ်ယောက်က နားလည်ကြသည်။ ရွာဂိတ်သို့ ဝင်ရန်ဆက်သွားနေကြသည်။ ယေရှုက သူတို့ကို စကားလုံးများဖြင့် လှည့်ဖျားသည်ဟု မပါဝင်ပါ။
|
||
|
|
||
|
# သူတို့က သူ့ကိုအနိုင်အထက်ပြုကြသည်
|
||
|
|
||
|
"သူတို့က သူ့ကို အတင်းတိုက်တွန်းကြသည်" ဂရိစကား လုံးတွင်မူ ခန္ဓာကိုယ်အရ အတင်းအကျပ်လုပ်သည်ကိုဆိုလိုသည်။ သူ့ကို ဆွဲဆောင်သည်ကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# ညနေပိုင်းအချိန်ရောက်ပြီး နေ့တစ်နေ့ပြီးတော့မည်
|
||
|
|
||
|
ယုဒတို့အတွက် နေ့တစ်နေ့သည် နေဝင်ချိန်၌ အဆုံးသတ်သည်။
|
||
|
|
||
|
# ယေရှုသွားသည်
|
||
|
|
||
|
"ယေရှုက အိမ်ထဲသို့ ဝင်သွားသည်"
|
||
|
|
||
|
# သူတို့နှင့်နေသည်
|
||
|
|
||
|
"တပည့်တော်နှစ်ယောက်နှင့် နေသည်"
|