16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# အိမ်သည် ဖျက်ဆီးခြင်း ခံရမည်။
|
||
|
|
||
|
ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့သည် အိမ်ကိုဖျက်ဆီးရမည်။" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ကျောက်၊ သစ်သား၊ အင်္ဂတေရှိသမျှကိုယူသွားရမည်။
|
||
|
|
||
|
ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့သည် အိမ်ထဲရှိကျောက်၊ သစ်သား၊ အင်္ဂတေရှိသမျှကို ယူသွားရမည်။" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# အိမ်ထဲ့သို့၀င်သောသူတိုင်း....မစင်ကြယ်။
|
||
|
|
||
|
ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မစင်ကြယ်သောသူကဲ့သို့ အိမ်ထဲသို့ ၀င်သောကြောင့် အခြားသောလူများ မထိနိုင်သောလူပုဂ္ဂိုလ် နှင့် ဘုရားသခင်ရည်ရွယ်ချက်အတွက်လက်မခံနိုင်သောသူကိုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ညဦးတိုင်အောင်
|
||
|
|
||
|
"နေ၀င်ချိန်တိုင်အောင်"
|