24 lines
2.4 KiB
Markdown
24 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# ထိုသို့ဖြစ်သော်
|
||
|
|
||
|
"ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်အားဖြင့် ဖြစ်ကြ၏။" ရှင်ပေါလု ပြောဆိုသည်မှာ အထက်စာပိုဒ်တွင် ဖော်ပြပြီးဖြစ်သော "ဟောင်းသောအရာတို့သည် အသစ်ဖြစ်ကြပြီ" ဟူသောအကြောင်းအရာဖြစ်သည်။
|
||
|
|
||
|
# ကိုယ်တော်နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့စေတော်မူ၏
|
||
|
|
||
|
ကြိယာပုဒ်စုဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင် နှင့် လူအပေါင်းတို့အား ပြန်လည် မိဿဟာယဖွဲ့စေသော အမှုတော်"။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# ထိုတရားဟူမူကား၊
|
||
|
|
||
|
ဆိုလိုသည်
|
||
|
|
||
|
# ဘုရားသခင်သည် ခရစ်တော်အထဲ၌ ရှိနေလျက်၊ လောကီသားတို့၏ အပြစ်များ ကို မှတ်တော်မမူ၊
|
||
|
|
||
|
ဤစာပိုဒ်တွင် "လောကီသားတို့" ဆိုသည်မှာ "ဤလောကတွင်နေထိုင်သော လူအားလုံးကို" ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ချက်၊ "ခရစ်တော်၌ ဘုရားသခင်သည် လူအပေါင်းတို့ကို သူနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့သည်။" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ထိုမိဿဟာယတရားကိုလည်း ငါတို့၌အပ်ပေးတော်မူ၏။
|
||
|
|
||
|
"ဘုရားသခင်သည် လူအပေါင်းတို့ကို သူနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့သော သတင်း" ကို ပျံ့နှံ့သွားစေရန် ဘုရားသခင်သည် ပေါလုကို တာဝန်ပေးသည်။
|
||
|
|
||
|
# မိဿဟာယတရား
|
||
|
|
||
|
ပြန်လည်မိဿဟာယဖွဲ့သော သတင်းစကား
|