forked from lversaw/id_tn_l3
819 B
819 B
Ayat 49
Atas perintah TUHAN
"sesuai dengan Perintah TUHAN"
menghitung masing-masing menurut jenis ... Dia menghitung setiap orang menurut jenis dan tanggung jawab yang akan ditanggung
Ini adalah dua ungkapan memiliki yang memiliki arti yang sama dan digunakan bersama untuk memberi penekanan arti bagaimana Musa menghitung semua laki-laki.
menurut jenis dari pekerjaan yang ditugaskan untuk dilakukannya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "menurut jenis tugasnya" atau "sesuai dengan jenis dari pekerjaan setiap orang ditunjuk untuk melakukannya. (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
dia akan bertangung jawab
"dia akan"
mereka mematuhi apa yang telah diperitahkanTUHAN kepada mereka
Di sini "mereka" dan "nya" mengacu kepada Musa dan Harun.