id_tn_l3/lev/01/05.md

1.6 KiB

Ayat: 5-6

Informasi umum:

TUHAN berlanjut memberitahu Musa apa yang orang-orang harus lakukan.

Maka ia harus membunuh lembu muda itu

Disini "ia" mengacu kepada orang yang mempersembahkan. Itu dapat dinyatakan dalam sudut pandang orang kedua. AT: "Lalu kamu harus membunuh lembu itu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

dihadapan TUHAN

"dalam hadirat TUHAN"

akan mempersembahan darah

Ini menekankan bahwa imam-imam akan menampung darah dalam mangkuk saat mengalir dari binatang. Mereka akan membawa mangkuk dengan darah itu dan mempersembahkan itu pada TUHAN di mezbah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Maka ia harus menguliti korban bakaran dan memotongnya menjadi bagian-bagian

Seperti yang ditandai pada Imamat 1:9, seseorang harus membersihkan bagian dalam dan kaki dari binatang itu dengan air. Seseorang harus melakukan ini sebelum memberikan bagian-bagian pada imam jadi mereka dapat menempatkannya di mezbah. Seperti dalam BHC, anda dapat menyatakan disini perintah untuk membersihkan bagian dalam dan kaki. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-events)

Ia harus menguliti

Disini "ia" mengacu pada seseorang yang membuat pengorbanan

Kata-kata Terjemahan

* rc://en/tw/dict/bible/other/cow