id_tn_l3/zec/03/04.md

15 lines
727 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# **yang berdiri di hadapannya**
Kata "nya" yang dimaksud adalah malaikat. Frasa ini menunjuk kepada malaikat lain yang hadir.
# **Lihatlah**
"Perhatikan, karena apa yang kukatakan adalah sekaligus benar dan penting."
# **aku telah menjauhkan kesalahan dari padamu**
Pakaian Yosua adalah simbol dari dosanya, dengan mengambil jubahnya, malaikat mengangkat dosa Yosua. Menjauhkan kesalahan dari padamu adalah sebuah ungkapan yang berati bahwa ia menghapus dosa Yosua. Terjemahan lain: Aku telah memindahkan kesalahanmu darimu." (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# **mengenakan pakaian pesta **
Kata pakaian pesta dadalah lambang dari kebenaran. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])