#### Ayat 36 # Kalau saja Ayub diuji Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kalau saja kita dapat menguji Ayub" atau "kalau saja kita bisa membawa Ayub ke pengadilan agar hakim dapat mendengarkan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/ translate / figs- activepassive]]) # sampai bagian terkecil dari kasusnya Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "untuk mendengarkan kasusnya secara menyeluruh" atau "untuk mendengar semua rincian kasusnya" (Lihat:[[rc://en/ta/man/ translate / figs-idiom]]) # karena ia menjawab seperti orang fasik   "tentang bagaimana dia telah berbicara seperti orang fasik"