### Ayat:14-16 # jangan ada satu pun "hanya" # Krispus Dia adalah pemimpin sinagoge yang menjadi orang Kristen.  (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Gayus Ia melakukan perjalanan dengan Rasul Paulus. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # supaya jangan ada satu pun yang dapat mengatakan bahwa kamu dibaptis dalam namaku Di sini "nama" menunjukkan "otoritas." Ini berarti Paulus tidak membaptis orang-orang lain karena mereka mungkin menganggap bahwa mereka menjadi murid-murid Paulus. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "bagi kalian orang-orang yang menganggap bahwa aku telah membaptiskanmu untuk menjadi murid-muridku"  (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # seisi rumah Stefanus Ini merujuk kepada anggota-anggota keluarga dan di rumah Stefanus, pria yang menjadi kepala rumah tangga. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]