id_tn_l3/isa/36/17.md

11 lines
743 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sampai aku datang dan membawamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini raja Asyur menunjuk pasukan tentaranya sebagai dirinya sendiri. Terjemahan lain: "sampai pasukanku datang dan membawamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# negeri dengan gandum dan anggur, sebuah negeri roti dan kebun anggur
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua frasa ini memiliki makna yang sama dan digunakan secara bersama-sama untuk menekankan betapa makmurnya negeri itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# negeri dengan gandum...sebuah negeri roti
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti bahwa negeri mereka limpah dengan sumber daya alam, seperti gandum. Terjemahan lain: "sebuah negeri yang melimpah dengan gandum...sebuah negeri yang penuh dengan roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-possession]])