forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
635 B
Markdown
17 lines
635 B
Markdown
|
### Kidung Agung 2:16
|
|||
|
|
|||
|
# Kekasih ku adalah milikku
|
|||
|
|
|||
|
"Kekasihku milikku"
|
|||
|
|
|||
|
# Aku adalah dia
|
|||
|
|
|||
|
"aku miliknya"
|
|||
|
|
|||
|
# Ia menggembalakan
|
|||
|
|
|||
|
"makanan" atau "memakan rumput." Wanita berbicara tentang pria seolah-olah dia adalah "seekor kijang atau seekor rusa muda" (ayat 17) itu makanan tumbuhan diantara bunga-bunga lili. Menggembalakan mungkin sebuah gambaran untuk bercinta ([Kidung Agung 2:1-2](./01.md)). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# bunga bankung
|
|||
|
|
|||
|
bunga-bunga berbau harum yang tumbuh di tempat dimana ada banyak air di sana. Diterjemahan sebagai bentuk jamak dari "bunga bakung" dalam [Kidung Agung 2:1](./01.md).
|