forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
595 B
Markdown
9 lines
595 B
Markdown
|
### Amsal 26:5
|
||
|
|
||
|
# Jawablah orang bodoh menurut kebodohannya
|
||
|
|
||
|
Jawablah orang bodoh menurut kebodohannya ketika menjawab mereka menggambarkan menjawab mereka dengan cara yang bodoh. Terjemahan lain: "menjawab orang bodoh menurut kebodohannya" atau "menjawab orang bodoh secara bodoh"
|
||
|
|
||
|
# supaya ia jangan menganggap dirinya bijak
|
||
|
|
||
|
Mata menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan pikiran dan penghakiman. Terjemahan lain: "jadi dia tidak menjadi bijak menurut penghakimannya" atau "jadi dia tidak menganggap dirinya bijak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|