forked from lversaw/id_tn_l3
18 lines
593 B
Markdown
18 lines
593 B
Markdown
|
### Bilangan 8:3-4
|
||
|
|
||
|
# untuk memberi lampu
|
||
|
|
||
|
"untuk menerangi".
|
||
|
|
||
|
# tatakan lampu itu dibuat
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Mereka membuat tatakan lampu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# tatakan ... bunga-bunganya ... tempaan
|
||
|
|
||
|
Mereka diperintahkan untuk membuat tatakan yang ditempa supaya mereka dapat membentuk hiasan bunga-bunga. AT: "Dengan tatakan tempaan yang membentuk hiasan bunga-bunga". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|