forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
607 B
Markdown
25 lines
607 B
Markdown
|
#### Ayat 26-27
|
||
|
|
||
|
# terjatuh, tersungkur
|
||
|
|
||
|
hal ini merupakan cara sang hamba menemui atau mendekati sang raja dengan segala kerendahannya. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# dihadapannya
|
||
|
|
||
|
"dihadapan Raja"
|
||
|
|
||
|
# Dia tergerak dengan belas kasihan
|
||
|
|
||
|
"Dia tersentuh dan berbelas kasihan kepada sang hamba"
|
||
|
|
||
|
# lepaskanah dia
|
||
|
|
||
|
"biarkanlah dia pergi"
|
||
|
|
||
|
#### kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/patient]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
|