forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
451 B
Markdown
9 lines
451 B
Markdown
|
### Ratapan 3:28
|
|||
|
|
|||
|
# Biarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri
|
|||
|
|
|||
|
Kata "berdiam diri" menunjuk tidak berbicara. Hal ini menunjukkan keadaan tidak mengeluh. AT: "Biarkan dia duduk sendiri tanpa berkata" atau "Biarkan dia duduk sendiri dan tidak mengeluh"
|
|||
|
|
|||
|
# telah memasangkannya ke atasnya
|
|||
|
|
|||
|
"ketika kuk dipasangkan ke atasnya." Di sini kata kuk menggambarkan penderitaan. AT: "ketika dia menderita" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|