forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
829 B
Markdown
17 lines
829 B
Markdown
|
### Yoel 2:11
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN melanjutkan firman yang Ia mulai dalam [Yoel 2:25](../02/25.md), menjanjikan hal-hal baik kepada umat Israel.
|
||
|
|
||
|
# Cepatlah dan datanglah...seluruh penjuru
|
||
|
|
||
|
Kata-kata ini melanjutkan panggilan ironis ke peperangan yang dimulai dalam [Yoel 3:9](../03/09.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
# berkumpullah di sana
|
||
|
|
||
|
Tujuan berkumpul adalah untuk berperang. Ini dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lain: "berkumpullah di sana untuk berperang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Bawalah turun, ya TUHAN, pahlawan-pahlawanMu
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) Yoel memberitahu umat Yehuda bahwa inilah mereka untuk "menyatakan di antara bangsa-bangsa" atau 2) Yoel menyela firman TUHAN dan berdoa dengan doa yang pendek.
|