forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
625 B
Markdown
13 lines
625 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 33:28
|
|||
|
|
|||
|
# kesombongan akan kekuatan berakhir
|
|||
|
|
|||
|
Kata "itu" merujuk pada negeri, yang menunjuk penduduk negeri itu. Terjemahan lain: "penduduk negeri tidak akan dapat menyombongkan kekuatannya" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## gunung-gunung Israel akan menjadi sunyi
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada seorangpun yang hidup di gunung-gunung Israel" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## tidak ada seorang pun yang akan melintas
|
|||
|
|
|||
|
"tidak ada seorang pun yang akan melakukan perjalanan melalui darat atau melewati gunung-gunung"
|