forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
584 B
Markdown
9 lines
584 B
Markdown
|
### Ulangan 18:9
|
|||
|
|
|||
|
# Ketika kamu memasuki
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "tiba" dapat diterjemahkan menjadi "pergi" atau "memasuki." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
|||
|
|
|||
|
# jangan belajar untuk berbuat jahat yang dilakukan bangsa-bangsa yang ada di sana
|
|||
|
|
|||
|
Allah membenci kegiatan keagamaan oleh orang-orang di bangsa-bangsa sekillilingnya. Ia menganggap mereka adalah kejahataan yang mengerikan. Di sini "bangsa" menggambarkan orang-orang. Terjemahan lain: "janganlah kamu melakukan hal yang mengerikan seperti yang dilakukan bangsa-bangsa lain" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|