id_tn_l3/gen/44/11.md

21 lines
777 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menurunkan karungnya
"menurunkan karungnya"
# yang tertua ... yang termuda
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "saudara" dipahami. Terjemahan lainnya: "saudara yang tertua ... yang termuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang termuda, dan gelas itu ditemukan dalam karung Benyamin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diterjemahkan sebagai kalimat yang baru dan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lainnya: "termuda. Hamba itu menemukan gelas itu dalam karung Benyamin" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kemudian mereka menyobek pakaian mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mereka" mengarah kepada saudara-saudara. Menyobek pakaian adalah sebuah tanda dari penderitaan besar dan dukacita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keledai dan kembali
"keledai, dan mereka kembali"