auto save
This commit is contained in:
parent
b223f7076b
commit
67af8149ad
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 \v 18 \v 19 Ka dua vei ira a lewe levu sa vosa ka kaya," Vakavuvuli, au kauta mai a luvequ tagane vei kemuni, a curumi koya e dua a yalo ni galu. E na yasana kecega e tarai koya kina, sa waburaka: a sa qai busebuse, kasivi, ko koya, ka vaka sequruquru bati, ka ciba yani. Au kerei i ratou a omunu Tisaipeli me ratou wakuria, ia e ratou tawa rawata. Sa qai vosa ko koya ka kaya, ai taba tamata sega ni vakabauta, "A cava a kena dede meu tiko vata kei kemudou?A cava a kena dede meu vosoti kemudou? Kauti koya mai vei au!"
|
||||
\v 17 Ka dua vei ira a lewe levu sa vosa ka kaya," Vakavuvuli, au kauta mai a luvequ tagane vei kemuni, a curumi koya e dua a yalo ni galu.\v 18 E na yasana kecega e tarai koya kina, sa waburaka: a sa qai busebuse, kasivi, ko koya, ka vaka sequruquru bati, ka ciba yani. Au kerei i ratou a omunu Tisaipeli me ratou wakuria, ia e ratou tawa rawata.\v 19 Sa qai vosa ko koya ka kaya, ai taba tamata sega ni vakabauta, "A cava a kena dede meu tiko vata kei kemudou?A cava a kena dede meu vosoti kemudou? Kauti koya mai vei au!"
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
A sa kaya ko Jisu,"Kevaka ko rawata mo vakabauta ni sa rawarawa a meca taucoko vei ira e ra sa vakabauta. A sa qolou ena domolevu na tamani gone ka kaya," Au vakabauta mo ni vukea aqou tawa vakabauta." Ni sa boki ira a lewe vuqa ko Jisu ni ra sa kada mai, a sa wakuria a yalo tawa savasava ka kaya," Ko iko a yalo galu, au sa vakaroji iko mo lako laivi ka kua tale ni curumi koya jiko."
|
||||
\v 23 \v 24 \v 25 A sa kaya ko Jisu,"Kevaka ko rawata mo vakabauta ni sa rawarawa a meca taucoko vei ira e ra sa vakabauta. A sa qolou ena domolevu na tamani gone ka kaya," Au vakabauta mo ni vukea aqou tawa vakabauta." Ni sa boki ira a lewe vuqa ko Jisu ni ra sa kada mai, a sa wakuria a yalo tawa savasava ka kaya," Ko iko a yalo galu, au sa vakaroji iko mo lako laivi ka kua tale ni curumi koya jiko."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Lauan","direction":"ltr","anglicized_name":"Lauan","region":"Pacific","is_gateway_language":false,"id":"llx"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["lakeba"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["02-03","02-05","02-01","02-10","02-08","02-13","02-15","02-17","02-20","02-22","02-23","02-25","02-27","04-01","04-03","04-06","04-08","04-10","04-13","04-16","04-18","04-21","04-24","04-26","04-30","04-33","04-35","04-38","04-40","09-01","09-04","09-07","09-09","09-11","09-14","09-26"]}
|
||||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Lauan","direction":"ltr","anglicized_name":"Lauan","region":"Pacific","is_gateway_language":false,"id":"llx"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["lakeba"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["02-03","02-05","02-01","02-10","02-08","02-13","02-15","02-17","02-20","02-22","02-23","02-25","02-27","04-01","04-03","04-06","04-08","04-10","04-13","04-16","04-18","04-21","04-24","04-26","04-30","04-33","04-35","04-38","04-40","09-01","09-04","09-07","09-09","09-11","09-14","09-26","09-17"]}
|
Loading…
Reference in New Issue