15 lines
781 B
Markdown
15 lines
781 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:conscience]]
|
|
* [[en:tw:heart]]
|
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
|
* [[en:tw:inchrist]]
|
|
* [[en:tw:true]]
|
|
* [[en:tw:witness]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,** - This phrase can be made into a separate sentence: "The Holy Spirit controls my conscience and confirms what I say"
|
|
* **that for me there is great sorrow and unceasing pain in my heart.** - This can be a separate sentence. AT: "I tell you that I grieve very greatly and deeply." If the person for whom Paul grieves needs to be stated, follow UDB.
|
|
* **great sorrow and unceasing pain** - These two expressions mean basically the same thing. Paul uses them together to emphasize how great his emotions are. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|